韓国の人気ガールズグループの少女時代の日本進出が決まったようです。9人の美女(?)・美脚グループですw
人数が多すぎて名前が覚えられませんwスヨンだけはわかるなwww
曲によってもメイクが違ったりして印象が違いすぎて他のグループの美女達もわからないけどねw
それにしても最近は韓国のガールズグループの日本進出が多いですね。いつの間にか進出していた4minutes,尻振りダンスのKARA,某ファミレスとタイアップが話題になったT-ara。K-POP好きの僕としては、日韓の音楽・芸能業界の垣根がなくなってきたことは嬉しいことです。
韓国では成功しているので、日本でも成功することを祈ってます。
今日は久しぶりに韓国語の話。
この日記をブログで見ている方は(いないと思うけど・・・)、すでにお気づきかもしれませんが、実は少し前からTwitter(ツイッター)をやってます。色々な方々をフォローさせていただいてるのですが、その中に「ゴガクル」というアカウントがあります。
このアカウント、NHKのハングル講座で放送されたハングルのフレーズを1時間に1回呟いてくれます。呟かれるフレーズは日本語だったり、ハングルだったりと時間によって異なります。
日本語で呟かれた時は、そのフレーズをハングルに。
ハングルで呟かれた時は日本語に。
こんな感じで1時間に1回ハングルの勉強をしていますw忙しくて机に向かえなくても1時間に1回、iPhoneでこの呟きを見るだけでよい勉強になります。ただ残念なのは、iPhoneだとFlashに対応してないので音声を再生できないのがね・・・。いろいろなニュースを見るとジョブズさん、Flashを相当嫌ってるから、対応することはほぼ無いんだろうなw
ってことで、今日も沢山のつぶやきで勉強をしました。覚えてないけどねwww
昨日、イ・ビョンホンとキム・テヒ出演のドラマ「アイリス」の初回放送を見たというエントリーを書きました。
このドラマ、地上波とスカパーのTBSチャンネルの2チャンネルで放送していることに今さっき気付きましたwww(TBSチャンネルの方は、今週土曜日24日の放送で7話目になってしまうのですが^^;)地上波では昨日の放送が初回だった訳ですが、日本語吹き替え版なんです。アメリカのドラマ「24」の主役ジャックバウワーのように吹き替えに対して違和感がなければ良いのですが、今回の「アイリス」、主役のイ・ビョンホンの声を担当しているのが藤原竜也さん。どうしてもイ・ビョンホンのあの顔から藤原竜也の声を想像することはできませんwww かなりの違和感があります。実際のイ・ビョンホンの声は少し低いのに対し、藤原竜也の声は高め。この辺に違和感の原因があるんじゃないでしょうか。
で、番組の最初に字幕スーパーで地上デジタル放送で見ている場合は、データ放送を利用すると吹き替えなしの字幕付きで見れるとありました。ここで気付けば良かったんですが、のんきに「地デジの人いいなぁ」なんて思ってたんですね^^;で、今日ふっと思い出しました。「地デジ見れるジャン!」っとw
なので来週からは字幕で見ようwww
と思ったけど、24日土曜日の本放送の前に「追いつけ一挙放送」とかで、夕方5時から1話から6話までを一挙に放送してくれるらしい。しかも字幕版!!当時はサッカー観戦に出かけるので、録画予約しておきましたwということで、これからはスカパーのTBSチャンネルで見ることになりそうです^^
イ・ビョンホンとキム・テヒ出演の韓国ドラマ「アイリス」が、今日からTBSで放送が始まりました。しかも、ゴールデンタイムに。
内容は、スパイものと恋愛ものが一緒になったような感じ・・・かな?
初回は2時間に拡大放送されましたが、あっという間に時間が過ぎた感じがするくらい面白かったです^^
ただ・・・
吹き替えで見ていたので、イ・ビョンホンが藤原竜也ってのが・・・個人的にNGですw他に人はいなかったのでしょか・・・残念www
どうも~^^夜勤明けで変にテンションが上がってるともですwww
今日は『NHKラジオ まいにちハングル講座』のお話です。
実は、2月に韓国に行ってから毎日とはいきませんが、ちょこっとずつ韓国語の勉強を再開していました。もともとテキストは沢山持っていたので、それを再利用してコツコツと勉強を続けてました。歳のせいかなかなか覚えられませんが語学は継続が大事なので、今度こそは途中で投げ出さずに続けられたらと思います。とりあえず今日までは何とか続いてます。
さてさて、世間は4月ということで就職や進学・進級などで新しい環境での生活を始めた方も多いと思います。語学学習といえばラジオ講座ですが、ハングル講座も新生活・新年度スタートに合わせて新装オープンしました。
一昔前だとラジオ講座を聞くために早起きをしたり、ラジオを録音したりしましたが、仕事や何やらで忙しい生活や不規則な生活をしていると、早起きできなかったり、録音をわすれてしまったりして、結局聞かなくなっていた・・・。なんてのは僕ですwww
しか~~~し!!
今は、NHKラジオのホームページで自分の好きな時間に、好きなだけラジオで放送された内容と同じものをストリーミングで聞くことができます。これは便利!夜、仕事から帰ってから空き時間を利用して学習することもできるので、大変ありがたいサービスです。しかも、ストリーミングだけでなくダウンロード販売までしてくれています。なんて太っ腹なんでしょう。ストリーミングはラジオ放送の1週間後から1週間しか聞けませんが、自分の学習の復習のつもりで聞き続けたいと思います。
次に韓国に行くときには、少しは韓国語が話せるようになってるとよいな^^
では、これからひと眠りzzZZ
# NHKラジオ まいにちハングル(NHK語学番組 PC)